ÖÇ

Özcan Ç.

Traducteur Professionnel

translate Turc, Anglais work_history 10 Année Expérience school Université de Kocaeli
verified Tek Translate Traducteur Vérifié

workspace_premium Domaines d'expertise

medical_services
school

Traduction commerciale

  • Contrats et rapports
  • Affaires / Commerce (général)
precision_manufacturing

compare Traductions d'exemple

description Traduction commerciale — Contrats et rapports
Source — Turc

31.03.2014 tarihine kadar geçerli olacak Kati teminat mektubu tutarı beher araç 25.000 TL'dir.

Traduction — Anglais

The amount of performance bond which will be valid until 03.31.2014 is 25,000 TRY for each vehicle.

description Traduction commerciale — Affaires / Commerce (général)
Source — Turc

ETLİ/KIYMALI/YUMURTALI SEBZE YEMEKLERİ

Traduction — Anglais

VEGETABLE DISHES WITH MEAT/MINCE/EGG

description Traduction commerciale — Contrats et rapports
Source — Turc

YÜKLENİCİ, ADR Yönetmeliğinde belirtilen şartlardan herhangi birinin ihlal edilmiş olduğunu tespit ederse, söz konusu ihlal giderilinceye kadar taşımayı başlatmamaktan ve taşıma sırasında, taşımanın güvenliğini tehlikeye sokacak bir ihlal oluşursa, trafik güvenliği, gönderilen maddenin güvenliği ve kamu güvenliği bakımından, taşımayı söz konusu ihlal ortadan kaldırılıncaya kadar, derhal durdurmakla, taşımayı ancak gerekli şartlar yerine getirildiği takdirde devam ettirmekten sorumludur.

Traduction — Anglais

If the CONTRACTOR observes an infringement of the requirements of RID, he must not forward the consignment until the matter has been rectified and if during the journey, an infringement which could jeopardize the safety of the operation is observed, the consignment must be halted as soon as possible, bearing in mind the requirements of traffic safety, of the safe immobilization of the consignment and of public safety. The transport operation may only be continued once the consignment complies with applicable regulations.

description Traduction commerciale — Contrats et rapports
Source — Turc

- Dolum kolu ayrılmış olmalıdır.

Traduction — Anglais

- The filling lever must be disconnected.

description Traduction médicale
Source — Turc

Diğer tıbbi seçenekler değerlendirildikten sonra operasyona karar veriliyor.

Traduction — Anglais

Surgery is decided upon only after evaluating other medical options.

school Éducation et certifications

2013
Université de Kocaeli
Université — Langue et littérature anglaises
2009
Sultangazi Cumhuriyet Lisesi
Lycée — Yabancı Dil-İngilizce
Özcan Ç. Traducteur Professionnel