DE

Dila E.

Traducteur Professionnel

translate Turc, Anglais work_history 10 Année Expérience school Université Dokuz Eyloul
verified Tek Translate Traducteur Vérifié

person À propos du traducteur

Dila E., zengin dil becerilerini Dokuz Eylül Üniversitesi Amerikan Kültürü ve Edebiyatı lisans eğitimiyle pekiştirmiş deneyimli bir çevirmendir. 2016 yılından bu yana çeviri sektöründe aktif olarak yer alan Dila E., İngilizce ve Türkçe dilleri arasında kusursuz bir köprü kurmaktadır. On yıllık profesyonel geçmişi boyunca çeşitli konularda yazılı tercüme hizmetleri sunarak geniş bir bilgi birikimi edinmiştir. Kendini sürekli geliştiren ve farklı metin türlerine kolayca adapte olabilen Dila E., dilin inceliklerini metne başarıyla yansıtır. Metinlerin özgün anlamını koruyarak kültürel bağlamı doğru aktarma konusundaki yeteneği, onu tercih edilen bir çevirmen yapmaktadır. Bu yetenekli çevirmenin bilgi ve deneyiminden Tek Translate tercüme bürosu aracılığıyla faydalanabilirsiniz.

workspace_premium Domaines d'expertise

medical_services

Traduction médicale

  • Maternité
  • Pharmacie
  • Gynécologie
school

Traduction commerciale

  • Contrats et rapports
  • Commercialisation, publicité et RP
precision_manufacturing

compare Traductions d'exemple

description Traduction commerciale — Contrats et rapports
Source — Turc

ATIKSU ARITMA TESİSİ ANALİZ RAPORLARI

Traduction — Anglais

ANALYSIS REPORTS OF WASTEWATER TREATMENT FACILITY

description Traduction commerciale — Contrats et rapports
Source — Turc

YÜKLENİCİ,,bu konudaki mevzuat ve mevzuat değişikliğini gözönünde tutarak gerekli değişiklikleri yapmak ve uygulamak zorundadır.

Traduction — Anglais

The CONTRACTOR is obliged to make and implement the required changes by considering the regulation and regulation change on this matter.

description Traduction commerciale — Contrats et rapports
Source — Turc

6.5 GNB nun belirleyeceği eğitimlerin yapılacağını kabul zorunluluğu; Sürücüler AKARYAKIT ile ilgili YÜKLENİCİ tarafından GNB'nun belirleyeceği ya da onaylayacağı eğitimlere tabi tutulacaktır.

Traduction — Anglais

6.5 Obligation to accept carrying out the trainings specified by PO; The CONTRACTOR shall ensure that the drivers shall be subjected to FUEL OIL trainings specified or approved by GNB.

description Traduction commerciale — Contrats et rapports
Source — Turc

5.21 Taşıtların, arıza ve kaza gibi nedenlerle gecikmesi sonucu uygulanacak prosedür; Araçların arıza ve kaza gibi nedenlerle gecikmesi sonucu, YÜKLENİCİ'nin teslim aldığı KATKI yı iş bu sözleşme'de belirtilen süre içinde teslim edememesi halinde, onarım sonrası kaza faturasını ve onarımın hangi tarih ve saatler arasında yapıldığını gösterir belgeyi, eğer kaza nedeni ile gecikilmiş ise kaza ile ilgili ve gerekli bilgi ve belgeleri konu ile ilgili kanunen muteber mercilere onaylattırarak en kısa sürede GNB' ya ibraz edecektir.

Traduction — Anglais

5.21 Procedure to be applied in case of delay of the vehicles due to reasons such as breakdown or accidents; Should the CONTACTOR fails to deliver the ADDITIVES within the time specified herein in case of delay of the vehicles due to reasons such as breakdown or accidents, the CONTRACTOR shall submit GNB, in the shortest time possible, the invoice after the repair and the documents indicating the repair date and hours, if the delay incurred due to an accident, the relevant and necessary information and documents upon approval by the relevant institutions valid in law.

description Traduction médicale — Maternité
Source — Anglais

Feedback from Trainer and questions/comments from participants on Exercise 2 (10 minutes)

Traduction — Turc

Eğitmenden geri bildirim ve katılımcılardan Alıştırma 2 ile ilgili gelen soru ve yorumlar (10 dakika)

school Éducation et certifications

2015
Université Dokuz Eyloul
Université — Culture et littérature américaines
2009
İstek Özel Acıbadem Lisesi
Lycée — Yabancı Dil
Dila E. Traducteur Professionnel