MC

Mehmet C.

Experte für Juristische Übersetzung

translate Türkisch, Französisch work_history 28 Jahr Erfahrung school Universität Henri Poincare Nancy 01
verified Tek Translate Verifizierter Übersetzer

workspace_premium Fachgebiete

gavel
precision_manufacturing
school

Kommerzielle Übersetzung

  • Produkte und Kataloge
  • Wirtschaft / Handel (allgemein)

translate Sprachpaare

Schriftliche Übersetzung

compare Beispielübersetzungen

description Technische Übersetzung — Maschinenbau
Quelle — Türkisch

Zemin İyileştirme Yöntemleri, Derin Temeller ve Uygulama Örnekleri

Übersetzung — Französisch

Méthodes d'amélioration de sol, fondations profondes et exemples d'application

description Kommerzielle Übersetzung — Produkte und Kataloge
Quelle — Türkisch

Özel ürün formulasyonu ile ilgili AR-GE yapılarak etkili ürünler üretebiliriz.

Übersetzung — Französisch

Nous pouvons produire des produits effectifs sur la formulation du produit spécial en passant par un processus de R&D

description Technische Übersetzung — Maschinenbau
Quelle — Türkisch

Altan Tokgöz Evi İnşaatı (2002-2003 Evka3-İzmir)

Übersetzung — Französisch

Consruction de la Maison d'Altan Tokgöz (2002-2003 Evka3-Izmir)

description Kommerzielle Übersetzung — Wirtschaft / Handel (allgemein)
Quelle — Türkisch

21.343 M2 ÇELİK SANAYİ BİNASI YAPIMI, 1.233 M2 ÇELİK SANAYİ DEPOSU, 712 M2 BETONARME İDARİ BİNA, 1.298 M2 BETONARME YARDIMCI TESİSLER, 21 M2 BETONARME BEKÇİ KULÜBESİ, 42 M2 BETONARME MEKANİK TESİSAT ODASI İNŞAATI VE ALTYAPI, ELEKTRİK VE MEKANİK İŞLERİ YAPIMI.

Übersetzung — Französisch

REALISATION DU BATIMENT D'INDUSTRUE EN ACIER DE 21.343 M2, DEPOT D'INDUSTRIE D'ACIER DE 1.233 M2, BATIMENT ADMINISTRATIF EN BETON ARME DE 712 M2, INSTALLATIONS AUXILIAIRES EN BETON ARME DE 1.298 M2, BOITE DE GARDIENNAGE DE 21 M2, CONSTRUCTION DE LA SALLE D'INSTALLATION MECANIQUE EN BETON ARME DE 42 M2 ET REALISATION DES TRAVAUX D'INFRASTRUCTURE, D'ELECTRICITE ET MECANIQUE.

description Technische Übersetzung — Maschinenbau
Quelle — Türkisch

petrokimyasal ürünlere ait tesislerin kurulması bu ürünlerin rafinasyonu, izabelesi, bilinen tekniklerin geliştirilmesi, araştırılması, pilot tesis kurulması, ham ve yarı mamul maddelerin işlenmesi ve imali, konu ile ilgili olarak ithalat ve ihracat yapılması, dokuma tekstil, konfeksiyon, örme sanayi ve bunların yan ürünlerin ait tesisler kurulması, imali, alınıp satılması, konu ile ilgili olarak ithalat ve İhracı yapılması, inşaat ve yapı malzemeleri sanayi iş makinaları sanayi kurulması, ham ve yan mamul Maddelerinin işlenmesi.

Übersetzung — Französisch

établissement des installations appartenant aux produits pétrochimiques, raffinage de ces produits, développement et recherche des techniques connues, établissement de l'installation pilote, traitement et production des produits bruts et semi-fabriqués, réalisation d'importation et d'exportation relativement aux domaines d'activité, textile de tissage, confection, industrie de tricotage et établissement des installations appartenant à leurs produits auxiliaires, leurs productions, l'achat et la vente, réalisation de l'importation et de l'exportation relativement au domaine d'activité, établissement de l'industrie des machines de travail d'industrie des matériels de construction et de structure, traitement des produits bruts et semi-fabriqués.

school Ausbildung und Zertifizierungen

Universität Henri Poincare Nancy 01
Universität
ESR NANCY
Weiterführende Schule
Mehmet C. Experte für Juristische Übersetzung